Qualidade e rigor aplicados na tradução

A bulletmark presta ainda serviços na área linguística e de apoio às empresas com os mesmos níveis de qualidade e rigor aplicados na tradução.

Conte connosco para o apoio necessário a qualquer dos seus projectos, desde desgravação / transcrição de entrevistas, eventos e diligência judiciais a formação.


Transcrição

Prestamos serviços de transcrição de elevado rigor e detalhe, respeitados pelos mais variados escritórios de advocacia, através da nossa unidade Speakeasy

Realizamos transcrições de registos em qualquer língua e suporte, incluindo audiências, inquirições, reuniões, conferências, assembleias-gerais de sociedades, entre outros

Fornecemos os equipamentos de gravação necessários a reuniões, conferências e audiências para o correcto registo das intervenções a transcrever

Revisão linguística

Analisamos quaisquer documentos jurídicos originais ou traduzidos de forma a atingir os padrões linguísticos desejados pelo cliente.

Com este serviço oferecemos adaptação de textos de documentos preparados pelos clientes ao seu estilo de escrita usual, desenvolvemos o nível de língua em quaisquer documentos e encarregamo-nos da harmonização da terminologia usada em documentos longos ou conjuntos de documentos e revemos

Formatação / DTP

Pode contar com a equipa de preparação da bulletmark para editar, rever e aperfeiçoar a formatação dos seus documentos, independentemente do formato e língua em que se encontrem, incluindo documentos em formato físico, PDF, DOC e muitos outros.

Formação

Realizamos ações de formação em diversas línguas desenhadas de acordo com as necessidades de cada cliente

Consultoria

Prestamos consultoria a nível linguístico e terminológico a advogados e sociedades que queiram definir padrões, regras e glossários na sua prática.

Revisão jurídica

Como dispomos de uma equipa de juristas e advogados estamos inteiramente capacitados para analisar e aprofundar questões jurídicas concretas relacionadas com a tradução de termos jurídicos presentes em documentos dos nossos clientes, respondendo à necessidade de análise rigorosa e definição segura dos termos jurídicos a usar em cada caso

Qualidade e rigor aplicados na tradução

A bulletmark presta ainda serviços na área linguística e de apoio às empresas com os mesmos níveis de qualidade e rigor aplicados na tradução.


Conte connosco para o apoio necessário a qualquer dos seus projectos, desde desgravação / transcrição de entrevistas, eventos e diligência judiciais a formação.

Transcrição

Prestamos serviços de transcrição de elevado rigor e detalhe, respeitados pelos mais variados escritórios de advocacia, através da nossa unidade Speakeasy.

Realizamos transcrições de registos em qualquer língua e suporte, incluindo audiências, inquirições, reuniões, conferências, assembleias-gerais de sociedades, entre outros.

Fornecemos os equipamentos de gravação necessários a reuniões, conferências e audiências para o correcto registo das intervenções a transcrever.

Revisão Linguística

Analisamos quaisquer documentos jurídicos originais ou traduzidos de forma a atingir os padrões linguísticos desejados pelo cliente.

Com este serviço oferecemos adaptação de textos de documentos preparados pelos clientes ao seu estilo de escrita usual, desenvolvemos o nível de língua em quaisquer documentos e encarregamo-nos da harmonização da terminologia usada em documentos longos ou conjuntos de documentos e revemos.

Revisão Jurídica

Como dispomos de uma equipa de juristas e advogados estamos inteiramente capacitados para analisar e aprofundar questões jurídicas concretas relacionadas com a tradução de termos jurídicos presentes em documentos dos nossos clientes, respondendo à necessidade de análise rigorosa e definição segura dos termos jurídicos a usar em cada caso.

Formação

Realizamos ações de formação em diversas línguas desenhadas de acordo com as necessidades de cada cliente.

Formatação / DTP

Pode contar com a equipa de preparação da bulletmark para editar, rever e aperfeiçoar a formatação dos seus documentos, independentemente do formato e língua em que se encontrem, incluindo documentos em formato físico, PDF, DOC e muitos outros.

Consultoria

Prestamos consultoria a nível linguístico e terminológico a advogados e sociedades que queiram definir padrões, regras e glossários na sua prática.

Solicitar cotação

Solicite um orçamento e responderemos com toda a rapidez.

Todos os Direitos Reservados © 2019 bulletmark · Termos de Utilização · Política de Privacidade