Porque somos juristas e advogados, conhecemos os conceitos relevantes e sabemos a importância do uso correcto dos termos jurídicos. Investigamos as fontes certas para encontrar as respostas para as suas necessidades.
Revisão metódica
Sabemos que no mundo jurídico não há margem para erros. Por essa razão, o nosso sistema de controlo de qualidade prevê a revisão múltipla de todos os trabalhos de tradução que entregamos.
Documentos finais
Porque também importa parecê-lo. Acabaram as horas intermináveis a lutar contra formatações rebeldes. Formatamos qualquer documento de forma robusta e entregamos em formato editável e na forma final pretendida pelo cliente.
Prazos cumpridos
Sejam prazos judiciais, legais, ou pedidos de clientes, dispomos da organização necessária e dos sistemas adequados para garantir que os trabalhos são entregues a tempo e horas.
Serviços
Temos a experiência e conhecimento necessários nos principais sectores de atividade para assessorar linguisticamente qualquer tipo de projecto.
Traduções
Traduzimos qualquer documentação jurídica e financeira, como contratos, procurações, documentos oficiais, relatórios e contas, entre outros. Entre em contacto connosco.
"A bulletmark transmite-nos a confiança e segurança necessárias para garantirmos aos nossos clientes a qualidade que procuram"
"Traduções rigorosas sempre"
"O cumprimento dos prazos com qualidade pela bulletmark é fundamental para o nosso trabalho diário"
"A qualidade dos serviços da bulletmark dá-nos o descanso necessário para nos focarmos a 100% no nosso trabalho"
"O serviço completo de traduções certificadas é muito útil nas nossas operações"
"Contamos com a bulletmark para grandes operações"
"Confiamos os nossos processos mais complexos à bulletmark"
"A nossa experiência com Bulletmark tem sido excelente. A consideração constante em relação aos aspetos fundamentais de uma tradução bem feita é a imagem de marca da empresa. Mesmo quando é necessário ajustar alguma linguagem, a resposta é pronta, cordial e precisa. Recomendo"
"A garantia de uma tradução bem feita, em tempo útil e ajustável, quando necessário, é fundamental para nos ajudar a entregar ao nosso cliente o melhor aconselhamento jurídico em transações internacionais muitas das vezes complexas e multilingues para as quais contamos com o apoio da Bulletmark que já consideramos parte da equipa"
"Clientes internacionais valorizam a rapidez e precisão no domínio das línguas envolvidas na transação. A Bulletmark ajuda-nos a conseguir tudo isso"
"Um termo utilizado erradamente, ou um termo mal compreendido por causa de uma tradução podem comprometer transações importantes para o cliente, daí a importância de se escolher o parceiro certo, com o track record adequado como acontece com a Bulletmark"
Conte connosco para o apoio necessário a qualquer dos seus projectos.
Sejam prazos judiciais, legais, ou pedidos de clientes, dispomos da organização necessária e dos sistemas adequados para garantir que os trabalhos são entregues a tempo e horas.
Revisão metódica
Sabemos que no mundo jurídico não há margem para erros. Por essa razão, o nosso sistema de controlo de qualidade prevê a revisão múltipla de todos os trabalhos de tradução que entregamos.
Fazemos investigação jurídica
Porque somos juristas e advogados, conhecemos os conceitos relevantes e sabemos a importância do uso correcto dos termos jurídicos. Investigamos as fontes certas para encontrar as respostas para as suas necessidades.
Entregamos documentos finais
Porque também importa parecê-lo. Acabaram as horas intermináveis a lutar contra formatações rebeldes. Formatamos qualquer documento de forma robusta e entregamos em formato editável e na forma final pretendida pelo cliente.
Serviços
Desde grandes operações a pequenos contratos, já traduzimos mais de 17 milhões de palavras. Temos a experiência e conhecimento necessários nos principais sectores de atividade para assessorar linguisticamente qualquer tipo de projecto.